stw.t(Identifiant de lemme 147910)

graphie hiéroglyphique: 𓄝𓏏𓅱𓏏𓻞


Identifiant permanent: 147910
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/147910


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (fém.)


Traduction

de
Strahl; das Strahlen
en
light; rays
fr
rayon; rayonnement
ar
شعاع، ضوء؛ أشعة

Catégorie de nom selon W.Schenkel:

I 6

Catégorie de nom selon J.Osing:

I 6.14


Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 1920 av. n. è. à 324 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓄜𓅱𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓅱𓏏𓇳𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄜𓅱𓏏𓻞 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓅱𓏏𓻞𓏥 | 3× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓄜𓅱𓏏𓻢𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓏏𓅱𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓏏𓅱𓏏𓻞𓏥 | 2× N.f:pl:stpr ( 1, 2 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓄜𓏏𓅱𓻞𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓏏𓍢𓏏𓻞𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓏏𓏏𓅱𓇳𓏥 | 2× N.f:pl ( 1, 2 ) | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓄜𓏏𓏏𓅱𓻞𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓏏𓏲𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓏏𓏲𓏏𓻞𓏥 | 1× N.f:pl:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓏏𓻞 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓄜𓏏𓻞𓈓 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓏏𓻞𓏏𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓏏𓻞𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓏲𓏏𓻞𓏏𓏲 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓄝var𓏏𓏏𓻠𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓄝𓂧𓏭𓇰𓇳 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄝𓅱𓏏𓁻 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄝𓅱𓏏𓊮 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄝𓅱𓏏𓏏𓇳𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄝𓅱𓏏𓏏𓻞 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓄝𓅱𓏏𓏏𓻞𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓄝𓅱𓏏𓻞𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝𓏏𓅱𓇳𓏥 | 3× N.f:pl:stpr ( 1, 2, 3 )
𓄝𓏏𓅱𓏏𓻞 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄝𓏏𓅱𓏏𓻞𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 3× N.f:pl:stpr ( 1, 2, 3 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓄝𓏏𓅱𓻞𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄝𓏏𓏏𓅂𓻞𓏪 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝𓏏𓏏𓅱𓇳𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄝𓏏𓏏𓻞 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓄝𓏏𓏏𓻞𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝𓏏𓏥𓅱𓏏 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓄝𓏏𓏭𓇳𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄝𓏏𓏭𓻞 | 2× N.f:pl:stpr ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓄝𓏏𓏭𓻞𓏥 | 2× N.f:pl:stpr ( 1, 2 ) | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓄝𓏏𓏭𓻠𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓄝𓏏𓏮𓇳𓏼 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝𓏏𓏮𓻞𓏥 | 2× N.f:pl:stpr ( 1, 2 )
𓄝𓏏𓏲𓏏𓻞𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝𓏏𓻞 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄝𓏏𓻞𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄝𓏭 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝𓏲𓏏𓻞 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝𓏲𓏏𓻞𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝𓏲𓏏𓻞𓏪 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝𓏲𓏭𓻠 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄝𓻞 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅆𓄝𓏏𓏏𓻞 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇳𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊃𓈖𓈖𓏏𓏮𓻞𓏏𓏲 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓊃𓈖𓎡𓏏𓏲𓻞𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓊃𓈖𓏏𓏭𓻞 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊃𓍿𓅱𓏏𓇳𓏤𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊃𓏏𓏭𓻠 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊃𓏏𓻞 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋋𓏏𓅱𓏏𓻞 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋫𓏏𓅱𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋫𓏏𓅱𓏏𓇳𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋫𓏏𓅱𓏏𓻞 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓄝𓏏𓻠 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋴𓅱𓏏𓻞 | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓋴𓏏𓄝𓅱𓏏𓻞 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓏏𓅱𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓏏𓅱𓏏𓻞 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋴𓏏𓍔𓄿𓏲𓻞 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓋴𓏏𓏏𓏯𓻞𓏪 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓋴𓏏𓏲𓏏𓻞 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓋼𓏏𓏤𓻞 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓄝𓏏𓅱𓻞 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓄝𓏏𓅱𓻢 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓯌𓏏𓏏𓻞 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓻞 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓻟𓏨 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓻠𓏨 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓻠𓏪 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )

F29A[]𓇳𓏥[] | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
F29A𓇳 | 1× N.f:sg ( 1 )
F29A𓇳𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
F29A𓏏[]𓻞 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
F29A𓏏𓏭𓻞 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
F29A𓏏𓏭𓻞𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
F29A𓏏𓏭𓻞𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
F29A𓏲𓇳 | 1× N.f:sg ( 1 )
F29A𓏲𓇳𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
F29A𓏲𓏭𓇳 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 )
F29A𓏲𓏭𓇳𓏥 | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 )
F29A𓏲𓏭𓻞𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
F29A𓏲𓏭𓻞𓏨 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
F29A𓏲𓏭𓻟 | 1× N.f:sg ( 1 )
F29A𓏲𓏭𓻟𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
F29A𓏲𓏭𓻟𓏨 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
F29A𓏲𓏭𓻟𓏪 | 3× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
F29A𓏲𓏭𓻠𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
F29A𓏲𓏭𓻠𓏨 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
F29A𓏲𓏭𓻠𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
F29A𓻟𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
F29A𓻟𓏨 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
T58 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 3× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3 )
T58𓇳𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
T58𓇳𓏦 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
T58𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
T58𓏲𓏭𓇳𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
T58𓏲𓏭𓻟 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
T58𓏲𓏭𓻠𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
T58𓏲𓏭𓻠𓏨 | 1× N.f:sg ( 1 )
T58B𓏲𓏭𓻠𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
⸮?𓻞 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
[]𓄝𓏏𓏏𓅱𓻞𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓅱 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓅱𓏏𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓅱𓏏𓻞 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓇳𓅱[]𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓇳𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓏏𓅱𓏏𓻞𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓻞𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
F29A?𓇳𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄜𓇳𓅱[]𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄜𓏏𓅱[]𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝[]𓌙[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄝[]𓏏[] | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄝[]𓏏𓻞𓏥𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝[]𓻞𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄝𓏏𓅱[] | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓄝𓏏𓅱𓇳[] | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓄝𓏏𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄝𓏏𓏭𓻞⸮𓏛? | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄝𓏲𓏭𓇳Z2D | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊃F29A𓏏𓏭𓏲𓏭𓻞𓏨 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓊃𓈖𓎡[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊃𓈖𓎡[]𓏏[]𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓋴[][]𓏏𓏏𓅱𓏥 | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓋴𓄝𓏏[]𓻞𓏲𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓋴𓏏𓍔𓄿[] | 1× N.f:pl ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 4, 331.2-18
  • Wilson, Ptol. Lexikon, 959
  • ONB 82


Références externes

Ancien TLA 147910
Archives de feuillets numérisés 147910
Erman & Grapow, Wörterbuch 331
Projet Karnak 674
Projet Ramsès 2174
Wikidata L1382016

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 29.09.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"stw.t" (Identifiant de lemme 147910) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/147910>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/147910, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)