Token ID ICIDZErPV1Gr6EanpFWGwQzZiZU


de
(Diese Statue ist) gemacht von seinem Sohn, um seinen Namen leben zu lassen auf Erden, (nämlich dem) Pa-di-as, dem Sohn des Gottesvaters und Priesters des Amun in Karnak Amun-em-hat, den die Hausherrin und Musikantin des Amun-Re Aset-weret geboren hat.

Persistent ID: ICIDZErPV1Gr6EanpFWGwQzZiZU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZErPV1Gr6EanpFWGwQzZiZU

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID ICIDZErPV1Gr6EanpFWGwQzZiZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZErPV1Gr6EanpFWGwQzZiZU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/22/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZErPV1Gr6EanpFWGwQzZiZU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/22/2025)