Token ID ICIDZL0BzpPXGULxt2suReDxrtI


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

    verb_3-lit
    de
    erhellen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Strahl

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Mumie

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Mögen seine Strahlen deinen Leichnam / dein Grab beleuchten.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/30/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIDZL0BzpPXGULxt2suReDxrtI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZL0BzpPXGULxt2suReDxrtI

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID ICIDZL0BzpPXGULxt2suReDxrtI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZL0BzpPXGULxt2suReDxrtI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZL0BzpPXGULxt2suReDxrtI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)