Token ID ICMBCd3S6bFgKUaetQDkaWN3Q2s


de
(Rto. 26) Wir werden sie veranlassen, dass sie alles (wörtl. jede Sache) tut, (Rto. 27) mit der 〈sie〉 sie (die Götter) zufrieden stellt (?).

Comments
  • 〈st〉: Ergänzung nach Edwards, HPBM 4, Bd. 1, 104 [12].

    Commentary author: Anke Blöbaum (Data file created: 06/21/2023, latest revision: 06/21/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMBCd3S6bFgKUaetQDkaWN3Q2s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBCd3S6bFgKUaetQDkaWN3Q2s

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICMBCd3S6bFgKUaetQDkaWN3Q2s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBCd3S6bFgKUaetQDkaWN3Q2s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBCd3S6bFgKUaetQDkaWN3Q2s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/20/2025)