Token ID ICMBMVWLHoHS0EjHpObrKpsC5HY







    18a
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN


    verb
    de
    [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Nachkomme

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    18a
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    verb_3-inf
    de
    gebären; erzeugen; schaffen

    Rel.form.ngem.sgm.1sg
    V\rel.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    18b,1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN





    18b,2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gebären

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    gods_name
    de
    Upuaut

    (unspecified)
    DIVN
de
Geb (zum) Götterkollegium: "... Denn er ist mein Sohn den ich geboren habe." | Horus | geboren ist(?) Upuaut
Author(s): Daniel A. Werning; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Elio N. D. Rossetti, Jake Colloff (Text file created: 04/27/2023, latest changes: 06/12/2024)

Comments
  • Die wörtliche Rede ist zusammenhängend über die sechs Kolumnen zu lesen.

    Commentary author: Daniel A. Werning (Data file created: 10/05/2023, latest revision: 10/05/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMBMVWLHoHS0EjHpObrKpsC5HY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBMVWLHoHS0EjHpObrKpsC5HY

Please cite as:

(Full citation)
Daniel A. Werning, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Elio N. D. Rossetti, Jake Colloff, Token ID ICMBMVWLHoHS0EjHpObrKpsC5HY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBMVWLHoHS0EjHpObrKpsC5HY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBMVWLHoHS0EjHpObrKpsC5HY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)