Token ID ICMBc4adj3fMykn8iZAyy1scnWE


de
(Dieses Denkmal ist) das, was angefertigt/gestiftet hat der Gottesvater des Amun-Re, des Königs der Götter, der Schreiber und Gottessiegler der Domäne des Amun in der 3. Phyle, der Schreiber des Schatzhauses im Innern der Domäne des Amun, Anchpachered,

Comments
  • - jri̯.n{n}: Laut Grallert, Bauen – Stiften – Weihen, I, 79-80 werden die Stiftungsvermerke in der Dritten Zwischenzeit oft als jri̯.n{n} (Relativform) mit doppeltem n geschrieben (ähnlich Jansen-Winkeln, SpMägGramm, 122, § 201).

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 06/23/2023, latest revision: 06/23/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMBc4adj3fMykn8iZAyy1scnWE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBc4adj3fMykn8iZAyy1scnWE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICMBc4adj3fMykn8iZAyy1scnWE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBc4adj3fMykn8iZAyy1scnWE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBc4adj3fMykn8iZAyy1scnWE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/26/2025)