Token ID ICMBcDpOxznXqEqlk6jSvSUsRwo



    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    =1sg

    substantive_masc
    de
    Liebenswürdigkeit

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    das Erbe

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [komitativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ich gehöre zu deiner Liebenswürdigkeit, (meinem) Erbe unter den Menschen.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/19/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMBcDpOxznXqEqlk6jSvSUsRwo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcDpOxznXqEqlk6jSvSUsRwo

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICMBcDpOxznXqEqlk6jSvSUsRwo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcDpOxznXqEqlk6jSvSUsRwo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcDpOxznXqEqlk6jSvSUsRwo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)