Token ID ICMBeDPUBFTn1k7KlhAEMFDDcwM




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sandbank ("Erhöhung")

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    erblicken

    Inf
    V\inf


    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN





    9
     
     

     
     


    place_name
    de
    Babylon (bei Altkairo)

    (unspecified)
    TOPN
de
Re ist auf seiner Sandbank (?) und beobachtet die Neunheit von Babylon.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/27/2023, latest changes: 06/27/2023)

Comments
  • - ḥr ṯs=f: So auch auf CG 9403 (vgl. Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 184, 188, 251). Zumindest CG 9403 spricht für eine Deutung als "Sandbank" und nicht als Infinitiv ṯzi̯ "sich aufrichten." Gutekunst übersetzt „Re ist dabei, sich (siegreich) aufzurichten“. In den späteren Textversionen steht u.a. jw Rꜥw ḥr ṯsi̯ r wjꜣ=f r mꜣꜣ psḏ.t ꜥꜣ.t n(.t) H̱r.j-ꜥḥꜣ

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 06/27/2023, latest revision: 06/27/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMBeDPUBFTn1k7KlhAEMFDDcwM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeDPUBFTn1k7KlhAEMFDDcwM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICMBeDPUBFTn1k7KlhAEMFDDcwM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeDPUBFTn1k7KlhAEMFDDcwM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBeDPUBFTn1k7KlhAEMFDDcwM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)