Token ID ICMCMxLu6YVHYkETnvVUSuVPIdA





    Amd. 464

    Amd. 464
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Speiseopfer; Opfergabe (allg.)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich hinter

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
de
Er ist zufrieden mit dem Opfer der Götter, die im Gefolge des Osiris sind.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Text file created: 08/21/2023, latest changes: 09/30/2025)

Persistent ID: ICMCMxLu6YVHYkETnvVUSuVPIdA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCMxLu6YVHYkETnvVUSuVPIdA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Token ID ICMCMxLu6YVHYkETnvVUSuVPIdA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCMxLu6YVHYkETnvVUSuVPIdA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCMxLu6YVHYkETnvVUSuVPIdA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)