Token ID ICMCSAvAgcPMQU4FosvgQt3fSfI


de
[Worte zu sprechen du]rch Meret von Oberägypten, wenn sie Osiris verehrt und Sokar anschaut, [der in] der Henu-Barke (oder als Henu) [erscheint] (?):

Comments
  • - [ḫꜥi̯] [m] ḥnw: Das Verb ist ergänzt gemäß der Rede der Meret von Unterägypten.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 09/05/2023, latest revision: 09/05/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCSAvAgcPMQU4FosvgQt3fSfI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSAvAgcPMQU4FosvgQt3fSfI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICMCSAvAgcPMQU4FosvgQt3fSfI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSAvAgcPMQU4FosvgQt3fSfI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/22/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSAvAgcPMQU4FosvgQt3fSfI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/22/2025)