Token ID ICMCSefsn870xEmtnrJMD1OY1Qs
Comments
-
- ḥr ṯs=f : „auf seiner Sandbank“. Gutekunst, Textkritische Untersuchungen, 115 und 184 (no. 9.1.c5): Diese Textvariante ist in 5 weiteren Horusstelen vorhanden. In unserem Text könnte jw ein Umstandskonverter sein, aber in anderen Textvarianten muss es ein Hauptsatztempus sein.
- (ḥr) mꜣꜣ 〈H̱r,j〉-ꜥḥꜣ: Diese Minimalergänzung ist wohl zu kurz und sicherlich noch mit psḏ.t „Neunheit“ zu erweitern. Gutekunst, Textkritische Untersuchungen, 115 und 188 (no. 9.2) gibt dafür keine Parallelen. Seine Auflistung ist jedoch unvollständig bzw. nicht ganz korrekt. Auf Horusstele Boston 05.90 steht jw Rꜥw ḥr ṯs=f (ḥr/r) mꜣꜣ psḏ.t m H̱r.j-ꜥḥꜣ; auf CG 9403 findet sich jw Rꜥw ḥr ṯs=f ḥr mꜣꜣ psḏ.t H̱r.j-ꜥḥꜣ; auf CG 9430 steht jw Rꜥw ḥr ṯs=f (ḥr) mꜣꜣ psḏ.t H̱r.j-ꜥḥꜣ.
Persistent ID:
ICMCSefsn870xEmtnrJMD1OY1Qs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSefsn870xEmtnrJMD1OY1Qs
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICMCSefsn870xEmtnrJMD1OY1Qs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSefsn870xEmtnrJMD1OY1Qs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSefsn870xEmtnrJMD1OY1Qs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.