معرف الرمز المميز ICQANs2a5hUVBUrvul8dfVtWAzQ


de
Ihr Körper war 〈gemäß〉 der N[orm] (d.h. perfekt).

تعليقات
  • - 〈r〉 tp-[ḥsb]: Ergänzt gemäß pBM EA 9997, Kol. I,14: ḥꜥw=s nb r tp-ḥsb.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/٠٢/٠٥، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٢/٠٥)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQANs2a5hUVBUrvul8dfVtWAzQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQANs2a5hUVBUrvul8dfVtWAzQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQANs2a5hUVBUrvul8dfVtWAzQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQANs2a5hUVBUrvul8dfVtWAzQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٣ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQANs2a5hUVBUrvul8dfVtWAzQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٣ مارس ٢٠٢٥)