Token ID ICQAQW2Q7ho0Z0suk539hVB0vGo


de
(Aber) das Urwasser wird Gewalt gegen dich ausüben (oder: hat Gewalt gegen dich ausgeübt).

Comments
  • - nḫt: Ergänze vielleicht zu [s]nḫt, das auf Socle Béhague Z. h.33 stehen könnte. Klasens, 108 bezieht das Anfangs-s dort allerdings noch auf jt=f und er liest bzw. rekonstruiert n(n) zꜣ nḫt r jt=f 〈〈n(n)〉〉 〈〈zꜣ.t〉〉 〈〈nḫt〉 〈〈r〉〉 〈〈jt〉〉=s. Auf CG 9432 ist s, sofern jemals vorhanden, zerstört. Lies vielleicht nur nḫt nwn jr=ṯ „das Urwasser ist stark gegen dich / stärker als du“.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 02/13/2024, latest revision: 02/13/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAQW2Q7ho0Z0suk539hVB0vGo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQW2Q7ho0Z0suk539hVB0vGo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAQW2Q7ho0Z0suk539hVB0vGo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQW2Q7ho0Z0suk539hVB0vGo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/18/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQW2Q7ho0Z0suk539hVB0vGo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/18/2025)