Token ID ICQAQh9BKc4tN04YhyR2yXFYkwI
D 3, 165.13
D 3, 165.13
epith_god
[Name des Uräus]
(unspecified)
DIVN
adjective
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
sich ringeln
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kopf
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
große Kobra auf dem Kopf aller Götter,
auf deren Kopf sich kein (anderer) Gott windet,
auf deren Kopf sich kein (anderer) Gott windet,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 02/10/2024,
latest changes: 02/14/2024)
Persistent ID:
ICQAQh9BKc4tN04YhyR2yXFYkwI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQh9BKc4tN04YhyR2yXFYkwI
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQAQh9BKc4tN04YhyR2yXFYkwI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQh9BKc4tN04YhyR2yXFYkwI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAQh9BKc4tN04YhyR2yXFYkwI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.