Token ID ICQARY6CTPxjSEQus3RjKLSlqfo


de
Dein Kopf wurde {gepackt}〈abgehackt〉,
deine Zerhackung/Zerstückelung wurde ausgeführt.

Comments
  • - šfd/š{f}〈ꜥ〉d tp=k: Die übliche Formulierung ist mit dem Verb šꜥd und zweifellos liegt eine Verschreibung von f für vor, wie das Determinativ zeigt. Allerdings würde šfd: „fassen, packen; verhaften“ ebenfalls einen Sinn ergeben.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 02/14/2024, latest revision: 02/14/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQARY6CTPxjSEQus3RjKLSlqfo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARY6CTPxjSEQus3RjKLSlqfo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQARY6CTPxjSEQus3RjKLSlqfo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARY6CTPxjSEQus3RjKLSlqfo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARY6CTPxjSEQus3RjKLSlqfo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)