Token ID ICQASK50ktoXaUjQrARQF9QtUyQ


jn jw =k m Ḥbn.w m-ẖnw Ḥw.t-mꜣꜥ-ḫrw D 2, 131.2 ḥtp.tj m nb ꜣw(.t)-jb

de
Bist du in Hebenu, im Tempel des Triumphs,
so mögest du zufrieden sein als Herr der Herzensfreude.

Persistente ID: ICQASK50ktoXaUjQrARQF9QtUyQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASK50ktoXaUjQrARQF9QtUyQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICQASK50ktoXaUjQrARQF9QtUyQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASK50ktoXaUjQrARQF9QtUyQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 23.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASK50ktoXaUjQrARQF9QtUyQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 23.4.2025)