Token ID ICQASPVTOa1jOUIDndfZzyWMxfI


D 2, 167.1 zum Tempelaußen hin orientiert

mri̯ D 2, 167.1 2 zum Tempelaußen hin orientiert Ḥr.w-zmꜣ-tꜣ.DU nb Ḫꜣ-ḏi̯ nṯr ꜥꜣ [ḥr.j-jb] Jwn.t

de
den Harsomtus, der Herr von Chadi, liebt,
der große Gott [inmitten] von Dendara,

Persistent ID: ICQASPVTOa1jOUIDndfZzyWMxfI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASPVTOa1jOUIDndfZzyWMxfI

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQASPVTOa1jOUIDndfZzyWMxfI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASPVTOa1jOUIDndfZzyWMxfI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASPVTOa1jOUIDndfZzyWMxfI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)