Token ID ICQAUw9n8b7mokjclPQBByVcDg0


(One of 3 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2, #3)
de
Das Auge (?) ist angehoben (oder: Osiris/Re ist aufgerichtet), um die Neunheit, die Herren von Babylon, zu sehen.

Comments
  • - jw ⸮jr,t? ṯsi̯: Man erwartet Rꜥw statt jr.t (geschrieben mit einem sehr breiten Ideogrammstrich, der wie ein p aussieht). Der ursprüngliche Satz lautetet jw Rꜥw ḥr ṯsi̯ r wjꜣ=f r mꜣꜣ psḏ.t .... Auf Horusstele Brooklyn Museum 57.21.2 (Zeit Osorkon I.) steht jw Wsjr ṯsi̯ r mꜣꜣ psḏ.t nb.w H̱r.j-ꜥḥꜣ nꜣ nb.w dwꜣ.t ⸢štꜣ(.t)? mit „Osiris“ (Jacquet-Gordon, in: The Brooklyn Museum Annual 7, 1965-1966, 62, Fig. 7). Falls man „Osiris“ lesen möchte, dann ist die Gruppe p-t eine Verschreibung für die Sänfte Q2. Falls man „Re“ lesen möchte, dann ist das Auge D4 eine Verschreibung für den Mund D21 und sind p-t eine Verschreibung für den Arm D36. Für die Phrasen mit Re und mit Osiris siehe Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 115 und 183-188 (Phrase 9.1)
    - r mꜣꜣ: Die Präposition r steht vor dem zweiten Determinativ von ṯsi̯. Das Verb mꜣꜣ ist allzu ausführlich mit Sichel, Auge, drei (!) Pupillen und dem Auge mit Schminkstreifen (D6) geschrieben.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 02/22/2024, latest revision: 02/22/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAUw9n8b7mokjclPQBByVcDg0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUw9n8b7mokjclPQBByVcDg0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAUw9n8b7mokjclPQBByVcDg0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUw9n8b7mokjclPQBByVcDg0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/19/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAUw9n8b7mokjclPQBByVcDg0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/19/2025)