Token ID ICQAVfAeRym9XkFRpQrZ0uHYIm4
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
epith_god
Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")
(unspecified)
DIVN
adjective
schön
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
preposition
als (Eigenschaft, Material)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wesen
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
D 10, 285.9
D 10, 285.9
epith_god
Ausgestatteter
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
ausrüsten
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zauberkraft
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Oh Chontamenti/Vorsteher-des-Westens, der du schön von Wesen bist, (du) Ausgestatteter, du bist mit deinen Verklärungssprüchen versehen.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/24/2024,
latest changes: 08/27/2024)
Persistent ID:
ICQAVfAeRym9XkFRpQrZ0uHYIm4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVfAeRym9XkFRpQrZ0uHYIm4
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Token ID ICQAVfAeRym9XkFRpQrZ0uHYIm4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVfAeRym9XkFRpQrZ0uHYIm4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVfAeRym9XkFRpQrZ0uHYIm4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.