Token ID ICQAVnPUiXi0fUc0gfa3UmkvR8c


j D 10, 290.5 m =k jty 35 ḥr sšmi̯ n =k ḫs



    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ



    D 10, 290.5

    D 10, 290.5
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg





    35
     
     

     
     


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-inf
    de
    leiten

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Ritual (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Oh, siehe, der Fürst führt für dich das ḫz-Ritual aus.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/25/2024, latest changes: 06/20/2025)

Persistent ID: ICQAVnPUiXi0fUc0gfa3UmkvR8c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVnPUiXi0fUc0gfa3UmkvR8c

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAVnPUiXi0fUc0gfa3UmkvR8c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVnPUiXi0fUc0gfa3UmkvR8c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVnPUiXi0fUc0gfa3UmkvR8c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)