Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text BO2BRLLDNNBRHJNOEHPOOHW3DY

D 10, 290.2

33 ndb =k D 10, 290.2 ḫrw ḏr.tj.DU sn.tj.DU

de
Mögest du die Stimme der beiden Milanweibchen (Isis und Nephthys), der beiden Schwestern (Isis und Nepthys), hören.
de
Mögest du aufrecht auf der Thronempore stehen.

dwꜣ tw bꜣ.w-Jwn.w ꜣw-jb kꜣ =k m D 10, 290.3 dwꜣ.w nṯr.j

de
Mögen die Bas von Heliopolis dich (morgens) lobpreisen;
möge dein Ka glücklich sein am göttlichen Morgen
de
Der einzigartige Ima-Baum, du mögest dich nicht von ihm entfernen, damit dein Herz jauchzend herbeikommt.
de
Oh 𓍹Onnophris-der-Gerechtfertigte𓍺, komm zu deinem Leib;
(oh) Geliebter, komm zu deinen beiden Damen!

j D 10, 290.5 m =k jty 35 ḥr sšmi̯ n =k ḫs

de
Oh, siehe, der Fürst führt für dich das ḫz-Ritual aus.
de
Oh (siehe,) die Gottesväter-Priester rezitieren für dich die Festrituale.
de
Oh Ruhender, der im Westgebirge untergeht: für ihn wachen die, die in ihren Schreinen schlafen, auf.
de
Oh Sokar, der du in der Henu-Barke gefestigt bist, du bist vollständig/vervollständigt von deinem Leib im Goldhaus.
de
Oh Herzensmatter, dein göttliches Herz kann nicht ermatten;
das ḥkn-Gebirge bahnt sich deinetwegen einen Weg in Jubel.

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentences of Text "Geographischer Osirishymnus Unterägypten (D 10, 287-290)" (Text ID BO2BRLLDNNBRHJNOEHPOOHW3DY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BO2BRLLDNNBRHJNOEHPOOHW3DY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)