Token ID ICQAWHoAfRlP50y6j0LzS7aqIJk



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    junger Vogel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    groß

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    epith_god
    de
    Allherr

    (unspecified)
    DIVN




    (ḥr)
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb
    de
    schützen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die beiden (?) großen Küken des Allherrn bereiten Schutz (?).
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/26/2024, latest changes: 02/28/2024)

Comments
  • - Dieser Satz findet sich nicht in den übrigen Versionen von Spruch C. Wir gehen davon aus, dass das Gesicht (D2) ein Fehler für die aufgerollte Papyrusmatte (V17) ist.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAWHoAfRlP50y6j0LzS7aqIJk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWHoAfRlP50y6j0LzS7aqIJk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAWHoAfRlP50y6j0LzS7aqIJk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWHoAfRlP50y6j0LzS7aqIJk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWHoAfRlP50y6j0LzS7aqIJk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)