Token ID ICQAYJSBfXYbb0v6icig4Qs1qZQ
Comments
-
Textparallelen:
- Horuscippus Kairo CG 9404, rechte Hälfte, Z. B.x+6-x+8 (TLA-ID HLYS655J2ZFRTCEQU2RI2XWWCQ)
- Heilstatue des Djedhor, Kairo JE 46341 (rechte Seite, J-R 35-48 = D55-68) = Jelínková-Reymond, 25-27: „invocation de Re“ (TLA-ID ZLDRZI3XFJDGFLMMS4J4P25GXA)
- Socle Béhague, Spruch II (TLA-ID PSH7N7TWQFHIZIZLX3OBZLS4IQ)
Bearbeitungen:
- E. Jelínková-Reymond, Les inscriptions de la statue guérisseuse de Djed-Ḥer-le-Sauveur, BdE 23, Le Caire 1956, 25-27 (Text 1.5, Z. 35-48) [*H,Ü,K der Heilstatue des Djedher]
- G. Daressy, Statue de Zedher le Sauveur, in: ASAE 18, 1919, 120-121 (Text X, Z. 55-68) [H,Ü]
- A. Klasens, A Magical Statue Base (Socle Behague) in the Museum of Antiquities at Leiden, in: OMRO NS 33, 1952, 2-3, 20-21, 54, 78-80 (Spell II: Z. b.3) [*H mit Textsynopse, Ü, K] (CG 9404 = C1; mit besserer Abschrift als Daressy)
Persistent ID:
ICQAYJSBfXYbb0v6icig4Qs1qZQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYJSBfXYbb0v6icig4Qs1qZQ
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Token ID ICQAYJSBfXYbb0v6icig4Qs1qZQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYJSBfXYbb0v6icig4Qs1qZQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYJSBfXYbb0v6icig4Qs1qZQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.