Token ID ICQAYQ9fKKkgR0MQocDWCSQFYF8
verb
schminken
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Augenbraue
Noun.du.stabs
N.m:du
verb_3-lit
leuchten
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
Auge
Noun.du.stabs
N.f:du
verb_3-inf
jubeln
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
wegen (Grund)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
sehen
Inf.t.stpr.3sgf
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
mit geschminkten Augenbrauen und mit leuchtenden mr.t-Augen,
bei deren Anblick ihr Vater jubelt,
bei deren Anblick ihr Vater jubelt,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 03/03/2024,
latest changes: 08/04/2024)
Persistent ID:
ICQAYQ9fKKkgR0MQocDWCSQFYF8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYQ9fKKkgR0MQocDWCSQFYF8
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQAYQ9fKKkgR0MQocDWCSQFYF8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYQ9fKKkgR0MQocDWCSQFYF8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAYQ9fKKkgR0MQocDWCSQFYF8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.