Token ID ICQAZsESvycKw0PVhDFuB6QAqNU


de
Beschwöre für mich mit deinen Beschwörungen, die ich (= Thoth) für dich (= Horus) ersonnen habe!

Comments
  • - qmꜣ=j n=k: Jacquet-Gordon, 59 übersetzt „I have conjured with your spells which you created.“ Sie erkennt also eine Relativform qmꜣ(.w/t).n=k. Versteht sie die Hieroglyphe A1 bei qmꜣ als A2 (sehr selten) oder als einen Fehler? Die Übersetzung von Jacquet-Gordon basiert jedoch vielleicht auf einem Mischtext (vgl. weiter unten „which your mothers Mut and Isis remitted to you“, wo allerdings „die deine Großmutter Nut dir gegegeben hat“ steht). Gutekunst, Textkritische Studien, 129 listet einmal die Formulierung qmꜣ(.?) n=j n=k.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 03/11/2024, latest revision: 03/11/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAZsESvycKw0PVhDFuB6QAqNU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZsESvycKw0PVhDFuB6QAqNU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAZsESvycKw0PVhDFuB6QAqNU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZsESvycKw0PVhDFuB6QAqNU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZsESvycKw0PVhDFuB6QAqNU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)