Token ID ICQAZuF3sLwnXkk1ildmP66rMbU






    16
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb
    de
    sagend

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    interrogative_pronoun
    de
    was ist?

    (unspecified)
    Q

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [ein Fisch]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Geburt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Die Götter sagen „Was ist los? Was ist los?“ bezüglich (?) des Abdu-Fisches bei seiner Geburt.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/06/2024, latest changes: 08/26/2024)

Persistent ID: ICQAZuF3sLwnXkk1ildmP66rMbU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZuF3sLwnXkk1ildmP66rMbU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAZuF3sLwnXkk1ildmP66rMbU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZuF3sLwnXkk1ildmP66rMbU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZuF3sLwnXkk1ildmP66rMbU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)