Token ID ICQAdF49CnAQgEjprKKMEh1RZ2c


Horusstelen Spruch B

Horusstelen Spruch B B.1 [j] [jꜣw] [rnpi̯] [sw] [r] [nw] [=f] [nḫḫ] [jri̯] ⸢ḥwn⸣ ḏi̯ =k jwi̯ n =j Ḏḥw.tj ḥr ḫrw =[j] B.2 [sḥmi̯] [=f] [n] [=j] [Nḥꜣ-ḥr]

de
[Oh alter Mann, der sich zu seiner Zeit verjüngt,]
[(oh) Greis, der (als)] Jugendlicher [agiert,]
mögest du veranlassen, dass Thoth zu mir auf [meiner] Stimme kommt,
[damit er für mich das (Krokodil) Wildgesicht (Neha-her) vertreibt.]

Persistente ID: ICQAdF49CnAQgEjprKKMEh1RZ2c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdF49CnAQgEjprKKMEh1RZ2c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAdF49CnAQgEjprKKMEh1RZ2c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdF49CnAQgEjprKKMEh1RZ2c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 2.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAdF49CnAQgEjprKKMEh1RZ2c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 2.4.2025)