Token ID ICQAg3yW6hbZPksHiJaFjFpRsHo


de
Herrin der Uräen,
– die sich um (ihren) Naos befinden, fürchten sie –,
die mit großer Beliebtheit in Oberägypten,

Comments
  • snḏ n=s ḥꜣ(,jw) k(ꜣ)r: So Tattko, Türinschriften, 161. Anders Cauville, Dendara II Traduction, 114-115 mit einem Adverbialsatz: "la crainte (qu')elle inspire (se répand) autour de la châsse."

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 03/23/2024, latest revision: 03/23/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAg3yW6hbZPksHiJaFjFpRsHo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAg3yW6hbZPksHiJaFjFpRsHo

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQAg3yW6hbZPksHiJaFjFpRsHo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAg3yW6hbZPksHiJaFjFpRsHo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAg3yW6hbZPksHiJaFjFpRsHo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)