Token ID ICQAgxrRJwNy1klbmjbLgA3uS6k
4
verb_caus_3-lit
zufriedenstellen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
dich
(unspecified)
2sg.f
gods_name
Amun
(unspecified)
DIVN
epith_god
der Größte (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
preisen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
=2sg.c
gods_name
Das Götterkollegium
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_substantive
befindlich auf
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
substantive_masc
Wasser (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
dich stellt Amun der Große zufrieden,
dich preist das Kollegium, das über der Nilflut ist,
dich preist das Kollegium, das über der Nilflut ist,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 03/23/2024,
latest changes: 08/27/2024)
Persistent ID:
ICQAgxrRJwNy1klbmjbLgA3uS6k
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAgxrRJwNy1klbmjbLgA3uS6k
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQAgxrRJwNy1klbmjbLgA3uS6k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAgxrRJwNy1klbmjbLgA3uS6k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAgxrRJwNy1klbmjbLgA3uS6k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.