Token ID ICQBZibSPVslmUJAhWSY0dxX7sM


de
Mögest du mir das/dieses (zuvor genannte) aufgesprungene/pulsierende (?) Gift beschwören, das in jedem Glied eines jeden Mannes und eines jeden Tieres ist,
wenn (?) zu mir gebracht wird (?) ein Gebissener/Gestochener (Patient).

Comments
  • - ⸢⸮jni̯?.t(w)⸣ n =j ẖr.j-dm.wt: Auf der Heilstatue des Hor Turin Cat. 3030 steht nur jni̯=tw n=j „(Mann/Tier), den/das man mir bringt“.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 06/17/2024, latest revision: 06/17/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQBZibSPVslmUJAhWSY0dxX7sM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBZibSPVslmUJAhWSY0dxX7sM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQBZibSPVslmUJAhWSY0dxX7sM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBZibSPVslmUJAhWSY0dxX7sM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBZibSPVslmUJAhWSY0dxX7sM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/13/2025)