Token ID ICQBl8Umgfq2l058smWP42Ff4Zw


de
Mögest du den Schutz bereiten für den, der eine Bissverletzung hat, (für) den, der auf dem Land ist und dem, der 〈auf dem〉 Wasser ist.

Persistent ID: ICQBl8Umgfq2l058smWP42Ff4Zw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBl8Umgfq2l058smWP42Ff4Zw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQBl8Umgfq2l058smWP42Ff4Zw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBl8Umgfq2l058smWP42Ff4Zw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBl8Umgfq2l058smWP42Ff4Zw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/20/2025)