Token ID ICQCAHodk3XW5EzotgNmZGvQoOY


nḏ [ḥr] [=k] [jwꜥ.w] [zꜣ] [jwꜥ.w]


    verb
    de
    begrüßen

    (unclear)
    V(unclear)




    [ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [jwꜥ.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [zꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [jwꜥ.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Sei ge[grüßt, du Erbe, Sohn eines Erben.]
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/18/2024, latest changes: 07/18/2024)

Persistent ID: ICQCAHodk3XW5EzotgNmZGvQoOY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCAHodk3XW5EzotgNmZGvQoOY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQCAHodk3XW5EzotgNmZGvQoOY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCAHodk3XW5EzotgNmZGvQoOY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCAHodk3XW5EzotgNmZGvQoOY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)