Token ID ICQCASGKQVVT4E0zkg0d33pdGB8


vorn auf dem Bauch

ṯ(ꜣ)s ṯ(ꜣ)s vorn auf dem Bauch ca. 2Q ⸢_⸣ m ⸮ḥfꜣ.PL? nb


    verb_3-lit
    de
    knoten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Knoten

    (unspecified)
    N.m:sg


    vorn auf dem Bauch

    vorn auf dem Bauch
     
     

     
     




    ca. 2Q
     
     

     
     




    ⸢_⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Knote einen Knoten (oder: binde einen Spruch) [... ...] in/aus jeder Schlange.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/19/2024, latest changes: 07/19/2024)

Persistent ID: ICQCASGKQVVT4E0zkg0d33pdGB8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCASGKQVVT4E0zkg0d33pdGB8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQCASGKQVVT4E0zkg0d33pdGB8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCASGKQVVT4E0zkg0d33pdGB8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCASGKQVVT4E0zkg0d33pdGB8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)