Token ID ICQCCVvNeDo2zEdZifdaurXTmEo
epith_god
die Zaubermächtige (von Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
Herrlichkeit
(unspecified)
N.f:sg
3
epith_god
Horizontbewohnerin (Hathor in Dendera)
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
D 11, 61.6
D 11, 61.6
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
vornehme Frau
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive
die zwei Reihen von Schreinen (Ägypten als Gesamtheit ägypt. Heiligtümer)
(unspecified)
N:sg
die Herrliche, die Herrin der herrlichen Dinge,
die Horizontische im Horizont, die Prächtige der Heiligtümer,
die Horizontische im Horizont, die Prächtige der Heiligtümer,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 07/20/2024,
latest changes: 08/26/2024)
Persistent ID:
ICQCCVvNeDo2zEdZifdaurXTmEo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCVvNeDo2zEdZifdaurXTmEo
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQCCVvNeDo2zEdZifdaurXTmEo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCVvNeDo2zEdZifdaurXTmEo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCVvNeDo2zEdZifdaurXTmEo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.