Token ID ICQCCZt2xcCCfE2ChPHCWY9bWZw
verb
den Thron besteigen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Herrscher
(unspecified)
N.m:sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Thron (o. Ä.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
sagen
Rel.form.ngem.sgm.3sgf
V\rel.m.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
sich verlassen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
Göttin
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
auf
(unspecified)
PREP
D 11, 140.3
D 11, 140.3
substantive_masc
Wort
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
auf deren Rede hin der Herrscher den Thron besteigt,
auf deren Worte sich Götter und Göttinnen verlassen,
auf deren Worte sich Götter und Göttinnen verlassen,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 07/20/2024,
latest changes: 08/26/2024)
Persistent ID:
ICQCCZt2xcCCfE2ChPHCWY9bWZw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCZt2xcCCfE2ChPHCWY9bWZw
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQCCZt2xcCCfE2ChPHCWY9bWZw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCZt2xcCCfE2ChPHCWY9bWZw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCZt2xcCCfE2ChPHCWY9bWZw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.