Token ID ICQCCaaORUwdukEQlvQqB77PrWg
substantive_fem
Tochter
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
epith_god
Weltschöpfer
(unspecified)
DIVN
D 11, 61.4
D 11, 61.4
verb_3-lit
entstehen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
zusammen mit
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
schaffen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
Seiendes
(unspecified)
N.f:sg
preposition
nachdem (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
entstehen
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
die Tochter des Irta, die zusammen mit ihm enstand,
die das, was existiert, erschafft, nachdem sie entstanden ist,
die das, was existiert, erschafft, nachdem sie entstanden ist,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 07/20/2024,
latest changes: 08/26/2024)
Persistent ID:
ICQCCaaORUwdukEQlvQqB77PrWg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCaaORUwdukEQlvQqB77PrWg
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQCCaaORUwdukEQlvQqB77PrWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCaaORUwdukEQlvQqB77PrWg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCaaORUwdukEQlvQqB77PrWg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.