Token ID ICQCQaSC1Wb1dkupnghfnPzNLzQ



    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. pl.]

    (unspecified)
    dem.c

    verb_caus_3-lit
    de
    geheim machen

    Rel.form.n.plm.1sg
    V\rel.m.pl-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de
    verbergen

    Rel.form.n.plm.1sg
    V\rel.m.pl-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Manifestation

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Oh diese, die ich geheim gemacht habe, deren Manifestationen ich verborgen habe,
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: ICQCQaSC1Wb1dkupnghfnPzNLzQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCQaSC1Wb1dkupnghfnPzNLzQ

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Token ID ICQCQaSC1Wb1dkupnghfnPzNLzQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCQaSC1Wb1dkupnghfnPzNLzQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCQaSC1Wb1dkupnghfnPzNLzQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)