Token ID ICQCZ806mS72J0ZtnsWMjIJDcu0




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    zerstört
     
     

     
     
de
Ich bin es, der dich hinabsteigen lässt [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Elsa Goerschel (Text file created: 09/23/2024, latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: ICQCZ806mS72J0ZtnsWMjIJDcu0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ806mS72J0ZtnsWMjIJDcu0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Elsa Goerschel, Token ID ICQCZ806mS72J0ZtnsWMjIJDcu0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ806mS72J0ZtnsWMjIJDcu0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ806mS72J0ZtnsWMjIJDcu0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)