Token ID ICQCZJrcLtVLxkK4o4Clps2WgLk
1
Anfang zerstört
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Haus; Palast; Tempel; Grab; Verwaltung
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
verb_3-lit
gut sein; schön sein; vollkommen sein; vollendet sein
Adj.sgm
ADJ:m.sg
1Q
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
verb_3-inf
fertigen
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
demonstrative_pronoun
dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unspecified)
dem.c
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
kings_name
[Horusname Djosers]
(unspecified)
ROYLN
[...] für(?) dieses schöne Haus [...], das dieser Horus [Netjeri-Chet] gemacht hat.
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 01/06/2020,
latest changes: 09/20/2024)
Persistent ID:
ICQCZJrcLtVLxkK4o4Clps2WgLk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZJrcLtVLxkK4o4Clps2WgLk
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, Token ID ICQCZJrcLtVLxkK4o4Clps2WgLk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZJrcLtVLxkK4o4Clps2WgLk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZJrcLtVLxkK4o4Clps2WgLk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.