Token ID ICQCcGM6wlI2f0uuvd6m99UqqLw


Reste eines nicht identifizierten Spruchs

B.x+1 lange Lücke, vielleicht 6 Zeilen Reste eines nicht identifizierten Spruchs jyi̯ B.x+2 Lücke





    B.x+1
     
     

     
     




    lange Lücke, vielleicht 6 Zeilen
     
     

     
     


    Reste eines nicht identifizierten Spruchs

    Reste eines nicht identifizierten Spruchs
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    kommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    B.x+2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     
de
...] kommen [...
Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/26/2024, latest changes: 10/10/2024)

Persistent ID: ICQCcGM6wlI2f0uuvd6m99UqqLw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcGM6wlI2f0uuvd6m99UqqLw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQCcGM6wlI2f0uuvd6m99UqqLw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcGM6wlI2f0uuvd6m99UqqLw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcGM6wlI2f0uuvd6m99UqqLw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)