Token ID ICQCdYa2mfk3LU6LpCKmWShxFrQ
Comments
-
Textparallelen:
- Heilstatue Tyszkiewicz, Louvre E 10777, auf der Brust
- Heilstatue Neapel 1065, auf der Brust, Z. 1-4 (Teilparallele: L. Kákosy, Egyptian Healing Statues in three Museums in Italy (Turin, Florence, Naples) (Catalogo del Museo Egizio di Torino. Serie Prima – Monumenti e testi, Volume IX), Torino 1999, 120-122 und Taf. XXXIX [P,H,Ü des Textes von Neapel]
Ähnliche Texte (oder bloß Ähnlichkeiten in gewissen Sätzen):
- Heilstatue des Hor Turin Suppl. 9 (Kákosy, Egyptian Healing Statues, 39: ⸮smn?=k jb n.j z nb ꜥw.t nb.t n.tj ẖr dm.wt ḥr s.t=f ḥꜣ.tj.w ḥr mk.t=f mj smn=k Ḥrw-ꜣḫ,tj m (m)sk.tt sqd=f m mꜥnḏ.t)
- Heilstatue des Djedher Kairo JE 46341, Z. 171-172 (Jelínková-Reymond, 79, Z. 171-172: jb.w ḥꜣ.tj.w ḥr s.t=sn smn=f jb=ṯ ḥr s,t=f ḥꜣ.tj=ṯ ḥr mk.t=f) -
- j jb: Die Interpretation von Lefebvre als jn z pn ... ḏi̯ in einer jn-Konstruktion beruht auf einer Fehllesung des Satzanfangs.
Persistent ID:
ICQCdYa2mfk3LU6LpCKmWShxFrQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCdYa2mfk3LU6LpCKmWShxFrQ
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Token ID ICQCdYa2mfk3LU6LpCKmWShxFrQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCdYa2mfk3LU6LpCKmWShxFrQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCdYa2mfk3LU6LpCKmWShxFrQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.