Token ID ICUAISaGByNc3kvypaLwrKQeBA0




    verb
    de
    begrüßen

    (unclear)
    V(unclear)


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Sei gegrüßt, Horus, der aus Osiris hervorgegangen ist, den Isis, die Göttliche/Göttin, geboren hat.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 01/21/2025, latest changes: 01/24/2025)

Persistent ID: ICUAISaGByNc3kvypaLwrKQeBA0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAISaGByNc3kvypaLwrKQeBA0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICUAISaGByNc3kvypaLwrKQeBA0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAISaGByNc3kvypaLwrKQeBA0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAISaGByNc3kvypaLwrKQeBA0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)