Token ID ICUAVem4VZ2SjEhHgCEawem37R8
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
vorfinden
SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam-pass
substantive_masc
Fehler; Schuld
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
in Gegenwart von
(unspecified)
PREP
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adverb
täglich
(unspecified)
ADV
(indem) keine Verfehlung von ihnen (sc. meinen Kindern) in Anwesenheit des Herrn der Götter (= Chentechtai) an irgendeinem Tag festgestellt wurde.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/24/2025,
latest changes: 08/19/2025)
Persistent ID:
ICUAVem4VZ2SjEhHgCEawem37R8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAVem4VZ2SjEhHgCEawem37R8
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Token ID ICUAVem4VZ2SjEhHgCEawem37R8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAVem4VZ2SjEhHgCEawem37R8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAVem4VZ2SjEhHgCEawem37R8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.