Token ID ICUBeGZRF9rrK08PlqmgWWv9RoA





    KÄT 158.2

    KÄT 158.2
     
     

     
     





    [sšm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adverb
    de
    zusammen

    (unspecified)
    ADV






     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ort

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    〈r〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Anordnung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Ich habe] dir die Fremdländer auf einmal (oder: an einer Stelle) vorgeführt
und die Städte gemäß [ihrer (topographischen?) Reihen]folge/Anordnung.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/30/2025)

Persistent ID: ICUBeGZRF9rrK08PlqmgWWv9RoA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBeGZRF9rrK08PlqmgWWv9RoA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Token ID ICUBeGZRF9rrK08PlqmgWWv9RoA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBeGZRF9rrK08PlqmgWWv9RoA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBeGZRF9rrK08PlqmgWWv9RoA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)