Token ID NRZWZ3LEFVD4JJPRJEPUBD6Q6E


de
dessen Ba in Mendes und dessen Würde in Herakleopolis gegeben ist,

Comments
  • šf.yt: ist logographisch geschrieben, ebenso in der fast identischen Stele Oxford QC 1109. In den übrigen Handschriften steht šfšf.t (siehe Hassan, Hymnes, 19).

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 04/09/2018, latest revision: 04/09/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: NRZWZ3LEFVD4JJPRJEPUBD6Q6E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/NRZWZ3LEFVD4JJPRJEPUBD6Q6E

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID NRZWZ3LEFVD4JJPRJEPUBD6Q6E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/NRZWZ3LEFVD4JJPRJEPUBD6Q6E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/16/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/NRZWZ3LEFVD4JJPRJEPUBD6Q6E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/16/2025)