Token ID OF7HSYQJLRCQZB5QZU6534G2LA



    verb_2-lit
    de
    fallen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de
    welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    relative_pronoun
    de
    welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    substantive_masc
    de
    (unteres) Bein

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Falle, Rebell ohne Arme und ohne Füße!
Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/23/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: OF7HSYQJLRCQZB5QZU6534G2LA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/OF7HSYQJLRCQZB5QZU6534G2LA

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID OF7HSYQJLRCQZB5QZU6534G2LA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/OF7HSYQJLRCQZB5QZU6534G2LA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/OF7HSYQJLRCQZB5QZU6534G2LA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)