Token ID VIVIIY3LN5GRHFA7U2L7WRVO44



    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    preposition
    de
    [kausal]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-inf
    de
    lieben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    title
    de
    Herr des Rituals

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de
    [Thronname Anlamanis]

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN




    ?Q
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin deswegen zufrieden, denn ich habe den König von Ober- und Unterägypten, Herrn des Rituals, Anchkare, den Sohn des Re, [...], geliebt.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 01/13/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: VIVIIY3LN5GRHFA7U2L7WRVO44
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/VIVIIY3LN5GRHFA7U2L7WRVO44

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID VIVIIY3LN5GRHFA7U2L7WRVO44 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/VIVIIY3LN5GRHFA7U2L7WRVO44>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/VIVIIY3LN5GRHFA7U2L7WRVO44, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)