Token ID WB6HU3A3F5D5XN7BKFNZQ7NYOY




    verb_3-inf
    de
    gehen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL


    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Lebend bist du weggegangen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch (Text file created: 08/11/2015, latest changes: 10/27/2020)

Persistent ID: WB6HU3A3F5D5XN7BKFNZQ7NYOY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/WB6HU3A3F5D5XN7BKFNZQ7NYOY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Token ID WB6HU3A3F5D5XN7BKFNZQ7NYOY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/WB6HU3A3F5D5XN7BKFNZQ7NYOY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/WB6HU3A3F5D5XN7BKFNZQ7NYOY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)