Token ID XX7HECCIVRF4TMIMGSADRCSH7Q


de
Was die Sedeb-Schlange (Sandrennnatter) angeht: Sie ist ganz genauso rot(braun) wie die Sechtef-Schlange des Seth.

Comments
  • Vgl. § 36. Beide Schlangenarten haben den identischen Namen sdb (vgl. Sauneron, Traité, 151-152), obwohl sie unterschiedlich beschrieben werden. Möglicherweise ist bei einer sdb ein unterscheidendes Attribut im Text ausgefallen, oder in § 36 ist "auf die man in den Feldern tritt" eben ein Namenszusatz. Leitz geht auf die Namensgleichheit gar nicht ein (Schlangennamen § 3 u. § 12).

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 07/01/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: XX7HECCIVRF4TMIMGSADRCSH7Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XX7HECCIVRF4TMIMGSADRCSH7Q

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID XX7HECCIVRF4TMIMGSADRCSH7Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XX7HECCIVRF4TMIMGSADRCSH7Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XX7HECCIVRF4TMIMGSADRCSH7Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/2/2025)