Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 3KS6BDZH7NBIHBJJ2SLI3UOK54
1
substantive_masc
de
schöner Name
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
bleiben, dauern
(unspecified)
V
adverb
de
hier
(unspecified)
ADV
person_name
de
[Tutu]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Der Falke"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Der Falke"]
(unspecified)
PERSN
pronoun
de
[Schreibung für pa] der von
(unspecified)
PRON
title
de
Schreiber des Gottesbuches
(unspecified)
TITL
2
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
title
de
Dritter Prophet
(unspecified)
TITL
preposition
de
bis
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
vor (Gott oder König)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Horus von Edfu
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
großer Gott
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr des Himmels
(unspecified)
DIVN
de Der schöne Name bleibt hier, (nämlich der des) Thotoes, Sohnes des Pachumis, Sohnes des Pbekis(?), des Schreibers des Gottesbuches, des dritten Propheten, bis in Ewigkeit vor Horus von Behedet, dem großen Gott, Herrn des Himmels.
(1) |
de Der schöne Name bleibt hier, (nämlich der des) Thotoes, Sohnes des Pachumis, Sohnes des Pbekis(?), des Schreibers des Gottesbuches, des dritten Propheten, bis in Ewigkeit vor Horus von Behedet, dem großen Gott, Herrn des Himmels. |
Text-Pfad(e):
Datierung:
4. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
3V5NOJIC3VBIZBA7QCD6OFSAQY
–
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Edfu 7" (Text-ID 3KS6BDZH7NBIHBJJ2SLI3UOK54) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3KS6BDZH7NBIHBJJ2SLI3UOK54/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3KS6BDZH7NBIHBJJ2SLI3UOK54/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.